Site Search | Spotlight Keywords:
  1. sunflower samurai
  2. pinwheel
  3. windmill
  4. Nujabes
momotaro

[Surmise] Momotarō’s Elements and Ironies【考察】桃太郎の要素と風刺

Momotarō is a popular Japanese folktale that a hero named Momotarō goes to the demon island to beat demons up with accompanies of a dog, a monkey, and a pheasant.(桃太郎という主人公がイヌ、サル、キジをお供に、鬼を退治しに鬼ヶ島へ行く物語です。)

Episode #2 and Momotarō | 第2話と桃太郎

サムライチャンプルー #2 百鬼夜行

Fuu “Do you think you’re a fearless monster slayer or something?”

フウ:「なに鬼退治おにたいじよ、桃太郎ももたろうでもなったつもり?」


Samurai Champloo #2

サムライチャンプルー #2 百鬼夜行

Momotarō | 桃太郎


The motif of episode #2 is the most common “Momotarō” re-toled by Masao Kusuyama, a writer of juvenile literature.

だいのモチーフは、児童文学者じどうぶんがくしゃである楠山くすやま正雄まさおさいはなしによる、もっと一般いっぱんてきな『桃太郎ももたろう』です。


One day, an old woman picked up a big peach in the river.

ある、おばあさんがかわおおきなももひろいました。


As she brought it home and crack the peach fruit, a baby boy was born from the peach.

いえかえももると、ちゅうからおとこあかちゃんがまれました。


The old lady and her husband raise the boy by giving him the name “Momotarō” which means peach boy.

おじいさんとおばあさんは、男児だんじに『桃太郎ももたろう』と名前なまえけてそだてました。


One day, Momotaro said he’s going to defeat the demons.

ある桃太郎ももたろうおに退治たいじくとしました。


Momotarō is heading to demon island alone, so the old man and old woman could do nothing but just gave him Kibi-dango, which is dumplings made of millet.

ひとりで鬼ヶ島おにがしまかう桃太郎ももたろうに、おじいさんとおばあさんは、きびだんごをたせました。


On the way to go to the demon island, Momotarō met dogs, monkeys, and pheasants, so he gave the kibi dango for each and made them accompanied.

鬼ヶ島おにがしまかう途中とちゅう桃太郎ももたろうはイヌ、サル、キジに出会であい、きびだんごをあたえてたびのおともにしました。


Momotarō’s party brilliantly defeated the demons and made a success in life.

桃太郎ももたろう一行いっこう見事みごとおに勝利しょうりし、故郷こきょうにしきかざりました。

momotaro

Demon | 鬼

サムライチャンプルー #2 百鬼夜行

Oniwakamaru | 鬼若丸

= demon, ogre
= young
= boy (meaning No.4)

鬼若丸おにわかまる

Dog | イヌ

サムライチャンプルー #2 百鬼夜行

Inuyama | 犬山


= dog
= mountain

犬山いぬやま

Monkey | サル

サムライチャンプルー #2 百鬼夜行

Saruhashi | 猿橋


= monkey
= bridge

猿橋さるはし

Pheasant | キジ

kiji

サムライチャンプルー #2 百鬼夜行

Kiji | 木地(きじ)


キジ() = pheasant

木地きじ

Millet Dumplings | きびだんご

サムライチャンプルー #2 百鬼夜行


Yakimanjū is a dog’s favorite food called “Pochi” that appears in a gag manga by Masayuki Nakamura called “Nihon Fukashi Banashi” *.

日本にほんふかしばなし』※という 中村なかむら雅之まさゆきによるギャグ漫画まんが登場とうじょうする「ポチ」の好物こうぶつが『きまんじゅう』です。


* An unfinished manga that was serialized in “Monthly Shōnen Jump” but was suspended due to the author’s illness.

※『月刊げっかん少年しょうねんジャンプ』に連載れんさいされていたが、作者さくしゃ病気びょうきにより休載きゅうさいとなった未完みかん漫画まんが

Ironic Elements | 皮肉要素


Many Japanese folk tales are rooted in Poetic justice.

日本にほん民話みんわなかには、勧善懲悪かんぜんちょうあくてき思想しそう根付ねづはなしおおくあります。


Especially, There are many stories by Masao Kusuyama’s re-story (The Click-clack Mountain, The Tongue Cut Sparrow, The Crab and the Monkey, Bunbuku Tea-kettle, etc.)

※ とくに、楠山くすやま正雄まさお再話さいわによる物語ものがたりおおいとおもいます(かちかちやましたりすずめ、さるかに合戦かっせんぶん福茶ぷくちゃがまなど)


This is because many folk tales played the role of disciplining children.

これは、おおくの民話みんわが、子供こどもしつけ役割やくわりになっていたからにほかなりません。


“Momotarō” is also one of the things rooted in the idea of poetic justice.

桃太郎ももたろう』も、勧善懲悪かんぜんちょうあくてきはなしひとつにかぞえられます。


However, the real world is not built of simple good and evil.

しかし、社会しゃかい実態じったい単純たんじゅん善悪ぜんあく構築こうちくされているわけではありません。


Therefore, adults prefer a story with a little bit of depth.

そこで、大人おとなたちにはもうすこふかみのあるはなしこのまれます。


I’ll introduce three works that satirize Momotarō accordingly.

そんなわけで、桃太郎ももたろう風刺ふうしする作品さくひんを3つご紹介しょうかいさせていただきます。

“Momotarō” Ryūnosuke Akutagawa『桃太郎』芥川龍之介


It is a children’s literature “Momotarō” written by Rryūnosuke Akutagawa(1892-1927).

芥川あくたがわ龍之介りゅうのすけによってかれた児童じどう文学ぶんがく桃太郎ももたろう』です。


A parody which depicts the villain Momotarō.

悪人あくにん桃太郎ももたろうえがいたパロディーです。


The copyright protection period has expired and you can read it for free.

著作ちょさくけん保護ほご期間きかん終了しゅうりょうしており、無料むりょうめます。

“Cried Red Ogre” Hirosuke Hamada『泣いた赤鬼』浜田廣介


This is a children’s literature “Cried Red Ogre” (picture book) by Hirosuke Hamada.

浜田はまだひろしすけによる児童じどう文学ぶんがくいたあかおに』(絵本えほん)です。


Not the relationships between “genus” such as demons and humans, but this work focuses on building relationships between “individuals”.

おに』と『人間にんげん』という『るい』と『るい』でなく、『』と『』の関係かんけい構築こうちくするすることに主眼しゅがんいた作品さくひんです。

“Demon Slayer” Koyoharu Gotōge『鬼滅の刃』吾峠 呼世晴


The manga “Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)” written by Koyoharu Gotōge.

とうげ晴氏はるしによる漫画まんがめつやいば』です。


“Demons” in this work is depict as a human beings.

おに』がおにでなく人間にんげんとしてえがかれている作品さくひんです。

Was this post helpful? | この記事は役に立ちましたか?

>