Hakone mountain pass is a difficult place, and it is a key point on the Tōkaidō where lodging stations and checkpoint are located.(箱根峠は難所であり、宿場や関所が置かれた東海道の要衝。)
Hakone | 箱根

サムライチャンプルー #9 魑魅魍魎
The location of episode #9 is Hakone, Hakone Town, Kanagawa Prefecture.
第9話の舞台は、神奈川県箱根町箱根です。
* The target on the map is set to Hakone checkpoint.
※ 箱根関所に目標を合わせた地図になります。
The Edo Bakufu(Shogunate) has set up “Hakone-juku” near Hakone mountain pass and Hakone checkpoint on the shores of Lake Ashi.
江戸幕府は、箱根峠寄りに『箱根宿』を設置し、芦ノ湖畔に箱根関所を設置しました。
Tōkaidō Hakone-juku | 東海道 箱根宿

歌川広重『東海道五十三次の内 箱根』
During the Edo period, Hakone belonged to Sagami Province and was the border with Izu Province.
江戸時代、箱根は、相州(相模国)に属し、豆州(伊豆国)との国境でした。
* Sōshū is one of the provinces of Japan under the centralized government system called Ritsuryōsei, another name for Sagami Province, and refers to the area around Kanagawa Prefecture today.
※ 相州とは、相模国の別称で、日本の令制国の一つです。現在の神奈川県の辺りを指します。
* Zushū is one of the provinces of Japan under the centralized government system called Ritsuryōsei, another name for Izu Province, and refers to the Izu peninsula of Shizuoka prefecture and Izu islands of Tokyo today.
※ 豆州とは、伊豆国の別称で、日本の令制国の一つです。現在の静岡県 伊豆半島および東京都 伊豆諸島の辺りを指します。
It was also close to the border with Suruga Province.
また駿州(駿河国)との国境からもほど近い位置にありました。
* Sunshū is one of the provinces of Japan under the centralized government system called Ritsuryōsei, another name for Suruga Province, and it refers to the central part of Shizuoka prefecture today.
※ 駿州とは、駿河国の別称で、日本の令制国の一つです。現在の静岡県の中部に相当します。
In Hakone, there was Hakone-juku, the tenth lodging town on the Fifty-Three Stations of the Tōkaidō.
箱根には、東海道五十三次の十番目の宿場町『箱根宿』がありました。
* A lodging town (relay station) is a town that was set up in the Edo period to handle business such as accommodation and mail on the Gokaidō(Edo Five Routes).
※ 宿場(宿駅)とは、江戸時代に、五街道などにおいて、宿泊や郵便などの業務を取り扱うため設定された町のことです。
The Fifty-three Stations of the Tōkaidō refers to 53 lodging towns on the Tōkaidō, one of the Edo Five Routes constructed during the Edo period.
※ 東海道五十三次とは、江戸時代に整備された五街道の一つで、東海道にある53の宿場を指します。
* Gokaidō is Edo Five Routes to the Tokaido, Nakasendo, Nikko Kaido, Oshu Kaido, and Koshu Kaido, which extend from Nihonbashi of Edo in the Edo period.
※ 五街道は、江戸時代の江戸の日本橋を起点に伸びる東海道、中山道、日光街道、奥州街道、甲州街道の五つを指します。

出典:NHK for School
The Tōkaidō was considered to be the most important transportation route connecting Edo with Kyoto and Osaka.
東海道は、江戸と京都・大坂間を結ぶ最重要交通路とされていました。
Hakone Checkpoint | 箱根関所
A “Sekisho” is a facility for tax collection and inspections installed at key points of transportation.
『関所』とは、交通の要所に設置された、徴税や検問のための施設です。
It is a government office that functions like a modern “customs office”.
現代の『税関』のように機能するお役所です。
Hakone Sekisho is an important checkpoint set up to monitor the Tōkaidō, the first major road in the Edo period, and various inspections were conducted for travelers to pass through the checkpoint.
箱根関所は、江戸時代第一の主要道路である東海道を監視するために設置された重要な関所で、旅人が関所を通過するには様々な検査が行われました。

歌川 芳盛 画 『東海道 箱根』
Those heading to Edo from the Kansai area are said to have not been censored.
関西方面から江戸へ向かう者は特に検閲がなかったとされています。
However, they cracked down on the guns brought into Edo and the women leaving Edo.
しかし、江戸に持ち込まれる鉄炮と、江戸を出る女性を厳しく取り締まりました。
It was obligatory for the guns brought into Edo to carry “the gun passport” issued by the Rōjū, and for women leaving Edo to carry “the female passport” issued by the rusui.
江戸に持ち込まれる鉄炮には老中が発行する『鉄炮手形』、江戸を出る女性には留守居が発行する『女手形』の携帯が義務付けられていました。
* Rōjū: One of the highest-ranking government posts under the Edo Bakufu(shogunate) of Edo period Japan.
※ 老中:江戸幕府に常設された最高職。
* Rusui: One of the job titles placed in the Edo Bakufu(Shogunate) and various clan.
※ 留守居:江戸幕府および諸藩に置かれた職名のひとつ。
The legend of Tengu at Saijōji Temple | 最乗寺の天狗伝説

サムライチャンプルー #10 魑魅魍魎

出典:曹洞宗 大雄山最乗寺
Daiyūzan Saijōji Temple is a Buddhist temple located in Minami-ashigara City, Kanagawa Prefecture.
『大雄山 最乗寺』は、神奈川県 南足柄市 にある仏教寺院です。
It was founded in 1401.
応永8年に開山されました。

サムライチャンプルー #10 魑魅魍魎

出典:曹洞宗 大雄山最乗寺
Saijōji Temple is also famous as a temple with a history of Tengu legend.
最乗寺は、天狗伝説の歴史がある寺院としても有名です。

出典:曹洞宗 大雄山最乗寺
* If you would like to know more about Daiyūzan Saijōji Temple, please refer to the external link below.
※ 最乗寺について、もう少し詳しく知りたい方は、下記の外部リンクをご参照下さい。