An arrogant customer of the dumpling shop. A spoiled son of a bad local magistrate, Matsunosuke Shibui.(団子屋の横柄な客。悪代官 渋井松之介のドラ息子。)
Character Profile: 渋井 友之進 Tomonoshin Shibui

サムライチャンプルー #1 疾風怒濤
Title or Status of Tomonoshin Shibui(渋井 友之進の身分/肩書)
Brat of the local magistrate
代官のドラ息子
A haughty man at Café
団子屋の横柄な客
Words of Tomonoshin Shibui(渋井 友之進の言葉)
You don’t get it.
You just don’t get it, do you, buddy?
My old man’s the governor around here.
Folks who lay a finger on me pay the price.
Well, I guess they don’t live to see the next sunrise.Get it now?
わかってねぇ
全然わかってねぇよ てめぇはよぉ
俺の親父はここの代官なんだ
オレに手ぇ出したヤツはただじゃ済まねぇ
ま、二度とお天道様は拝めねぇだろうよ
わかるよなぁ?
Samurai Champloo #1 “Tempestuous Temperaments”
サムライチャンプルー #1 疾風怒濤
That’s right, this ain’t the damn warring states period.
Folks who swing swords around in this day and age are nothing but anachronistic–
そう、戦国時代じゃあるまいし
いまどき刀なんて振り回してるヤツは 時代遅れの・・・
Samurai Champloo #1 “Tempestuous Temperaments”
サムライチャンプルー #1 疾風怒濤
You’ve got to!
It’s common sense around here!
分かれよ!
それが世間の常識なんだよぉ!
Samurai Champloo #1 “Tempestuous Temperaments”
サムライチャンプルー #1 疾風怒濤