Repeating life and death(生と死を繰り返すこと)
Four-character Idiom: 生死流転 Shōji Ruten
サムライチャンプルー #24 生死流転 其之壱
サムライチャンプルー #25 生死流転 其之弐
サムライチャンプルー #26 生死流転 其之参
* “生死” is read as “shōji” instead of “seishi”.
※ 『生死』は、「せいし」ではなく「しょうじ」と読みます。
“Shōjiruten” is a four-character idiom derived from Buddhism.
『生死流転』は、仏教由来の四字熟語です。
Shōjiruten
Literal Translation of Shōji Ruten | 生死流転の直訳
The flux of life, death, and rebirth
生、死、再生の絶え間ない変化
Meaning of Shōji Ruten | 生死流転の意味
Sattva who can’t give up their kleshas, without accomplishing moksha as well, but loops Trailoka and Six realms endlessly.
衆生が煩悩を捨てきれず、また解脱を果たすこともなく、果てしなく三界六道を廻ること
* Sattva: all of the living things
※ 衆生:一切の生きとし生けるもの
* Kleshas: Disturbing thoughts and greed that cause human suffering
※ 煩悩:心を乱す考えや欲で、人の苦しみの原因とされる
* Moksha: The state of being out of Saṃsāra after deliverance from the kleshas that tied you up.
※ 解脱:縛られていた煩悩から解放され、輪廻から脱した状態
* Saṃsāra: Reincarnation and rebirth of living things
※ 輪廻:命あるものが転生し生まれ変わること
* Trailoka: The world divided into three parts while Sattva revolves around life and death. (kāma-dhātu, rūpa-dhātu, and ārūpa-dhātu)
※ 三界:衆生が生死を繰り返しながら輪廻する世界をその三つに分けたもの(欲界・色界・無色界の三つの世界)
kāma-dhātu | A world where Sattva with lust and appetite are living | 欲界:欲望にとらわれた淫欲と食欲がある衆生が住む世界 |
rūpa-dhātu | A world where Sattva who have separated from the two desires of lust and appetite live | 色界:淫欲と食欲の2つの欲を離れた衆生が住む世界 |
ārūpa-dhātu | A world inhabited by Sattva who are completely separated from the material | 無色界:物質的なものから完全に離れた衆生が住む世界 |
* Six realms: Six roads in which Sattva reincarnates as a result of their karma. (Devaloka realm, Human realm, Asura realm, Animal realm, Preta realm, Naraka realm)
※ 六道:衆生がその業の結果として輪廻転生する6種の世界のこと(天道、人間道、修羅道、畜生道、餓鬼道、地獄道)
* Karma: action
※ 業(カルマ):行為
Devaloka realm (Heaven) | A realm located at the top of the six roads | 天道:六道のうちの最上部に位置する世界 |
Human realm | A realm with humans | 人間道:人間がいる世界 |
Asura realm | A realm with the Buddhist guardian god Ashura | 修羅道:仏教の守護神阿修羅のいる世界 |
Animal realm | A realm of all animals except humans | 畜生道:人間以外の全ての動物の世界 |
Preta realm | A realm with hungry ghosts | 餓鬼道:餓鬼のいる世界 |
Naraka realm (Hell) | A realm located at the bottom of the six roads | 地獄道:六道のうちの最下層に位置する世界 |
Attribution of Shōji Ruten | 生死流転の属性
< Buddhist terms >
≪ 仏教語 ≫