Shinsekai is a downtown area, and Tobita Shinchi is the common name for Tobita Yūkaku.(新世界は繁華街、飛田新地は飛田遊郭の呼び名。)
Shinsekai, Ōsaka | 大阪 新世界
サムライチャンプルー #15 徹頭徹尾
The location of episode #15 is “Shinsekai” located in Ebisu-higashi, Naniwa-ku, Ōsaka City, Ōsaka Prefecture, and the red-light district “Tobita Shinchi” in Sannō, Nishinari-ku (I think).
第15話の舞台は、大阪府 大阪市 浪速区 恵美須東に位置する『新世界』、および西成区 山王にある遊郭『飛田新地』です(だと思います)。
* The target on the map is set to Sihnsekai.
※ 新世界に目標を合わせた地図になります。
『通天閣』
The names “Shinsekai” and “Tobita Shinchi” did not exist in the Edo period.
『新世界』、『飛田新地』の名称は、何れも江戸時代には存在していませんでした。
In geographically, both of them belonged to Sesshū (Settsu Province).
ただ地理的には、何れも摂州(摂津国)に属していました。
* Sesshū is one of the provinces of Japan under the centralized government system called Ritsuryōsei, another name for Settsu Province, and refers to the north-central part of Ōsaka prefecture and south-eastern part of Hyōgo prefecture today.
※ 摂州とは、摂津国の別称で、日本の令制国の一つです。現在の大阪府北中部および兵庫県南東部にあたります。
“Shinsekai” is a downtown area with Tsutenkaku and Janjan Yokocho.
『新世界』は、『通天閣』や『ジャンジャン横丁』がある繁華街です。
“Tsutenkaku” is an observatory tower built in the center of the New World and is known as a tourist attraction in Osaka.
『通天閣』は、新世界中心部に建つ展望塔で、大阪の観光名所として知られています。
“Janjan Yokocho” is a 180-meter-long shopping street, and its official name is “Nan-yōdōri Shopping Street”.
『ジャンジャン横丁』は、全長180メートルの商店街で、正式名称は『南陽通商店街』といいます。
Tobita Shinchi, Ōsaka | 大阪 飛田新地
サムライチャンプルー #15 徹頭徹尾
“Tobita Yūkaku” is a Yukaku that existed in the Sanno 3-chome area of Nishinari-ku, Ōsaka.
『飛田遊廓』は、大阪市 西成区の山王3丁目一帯にかつて存在した遊廓です。
Tobita Yūkaku is commonly known as Tobita Shinchi.
飛田新地は、飛田遊郭の通称です。
引用:GigaziNE
In 1912, the Nanba Shinchi Otsubu Yūkaku disappeared due to a large fire in Minami.
明治45年、ミナミの大火により難波新地 乙部遊郭が消失しました。
Tobita Yūkaku was built in 1916 as an alternative to the burnt down Otsubu Yūkaku.
大正5年、焼失した乙部遊郭の代替地として築かれたのが、飛田遊郭です。
After the enforcement of the Prostitution Prevention Law in 1958, it became the restaurant district “Tobita Cuisine Association”.
昭和33年の売春防止法施行以後は料亭街『飛田料理組合』となりました。
It is not currently open as a Yūkaku, but it retains its former atmosphere.
現在は遊郭としての営業はしていませんが、以前の雰囲気を残しています。
Ōsaka Castle | 大阪城
サムライチャンプルー #15 徹頭徹尾
出典:Fuji Photo House
“Ōsaka Castle” has a long history and was built during the Azuchi-Momoyama period.
『大阪城』の歴史は古く、安土桃山時代に築かれた城です。
The construction of the castle was started by Hideyoshi Toyotomi in 1583.
天正11年から豊臣秀吉によって築城が開始されました。
In 1615, it was burnt down in the Siege of Ōsaka with the destruction of the Toyotomi family.
元和元年、大阪夏の陣で豊臣家滅亡とともに焼失してしまいました。
Reconstruction was started in 1620 by Hidetada Tokugawa, the shogun of the Edo Bakufu(Shogunate), and completed in 1629.
元和6年、江戸幕府の征夷大将軍、徳川秀忠によって再建が開始され、寛永6年に完成しました。
After that, it was repeatedly damaged and repaired by lightning strikes, etc.
その後、落雷などによる損傷と修復を繰り返しました。
In 1869, it was surrendered to the Meiji new government army by Yoshinobu Tokugawa, the last shogun of the Tokugawa Shogunate.
慶応4年、徳川幕府の征夷大将軍、徳川慶喜から、明治新政府軍に明け渡されました。
The Meiji government converted the site inside the castle into an army site.
明治政府は、城内の敷地を陸軍用地に転用しました。
In 1931, Osaka Castle Park and the museum were opened.
昭和6年、大阪城公園と博物館が開園しました。
In 1945, it was damaged by the bombing of Ōsaka and was temporarily requisitioned by the occupation forces after the war, but it was subsequently lifted.
昭和20年、大阪大空襲で損害を受け、また戦後は一時占領軍に接収されましたが、その後解除されました。
In 1948, Ōsaka Castle Park was re-developed, and the following year the museum was re-opened.
昭和23年、大阪城公園が再整備され、その翌年には博物館が再開されました。