The most well-known work of the painter Moronobu Hishikawa. This title has taken root since the beginning of modern times.(画家・菱川 師宣の最も世に知られた作品。この題名が定着したのは近代に入ってから。)
What is “Beauty Looking Back”? | 『見返り美人図』とは
サムライチャンプルー #5 馬耳東風
I was just thinking that you’re truly a beauty looking backwards…
いや、君はまさに見返り美人だなと
Moronobu’s masterpiece, an original painting “Beauty Looking Back”
師宣の代表作である肉筆画『見返り美人図』
Samurai Champloo #5 Artistic Anarchy
サムライチャンプルー #5 馬耳東風
『見返り美人図』房陽菱川友竹筆
A woman suddenly looking back.
女性がふと後ろを振り返っている姿。
At the same time as drawing the profile of a woman, it is an epoch-making composition that also draws the back view, such as hairstyles and how to tie an obi that cannot be drawn from the front.
女性の横顔を描くと同時に、正面からでは描くことができないヘアスタイルや帯の結び方など、後ろ姿も描いている画期的な構図です。
The pattern of the kimono is a design called “Hana-no-maru” with the motif of chrysanthemums and cherry blossoms. (And it is not a sunflower.)
着物の模様は菊と桜がモチーフ の「花の丸」 と呼ばれるデザインとなっています。(向日葵ではありません。)
The title was not mentioned in the work, and there were several names such as “Red Earth Cherry Florist’s Daisy Pattern Spot Tie-dyeing Beauty Figure”, “Women’s Figure”, and “Half-sided Beauty Figure”.
作品に題名が記載されておらず、『紅地櫻菊花模様鹿子絞美人図』『婦女図』『半面美人図』など複数ありました。
Since the beginning of modern times, it has become established under the title of “Beauty Looking Back.”
近代に入り『見返り美人』の題名で定着したとのこと。
Related Articles | 関連記事
A painter who established Ukiyo-e in the Edo period. The masterpiece is "Beauty Looking Back"(江戸時代に、浮世絵を確立させた画家。代表作は『見返[…]
The Ukiyo-e artist longing for the Netherlands. A kept man of Sawa.(蘭の国に憧れる浮世絵師。佐和のヒモ男。) Title or Status of | 菱川 師宣[…]